Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Profil
maldonado
•Svi prevodi
▪▪Traženi prevodi
•
Omiljeni prevodi
•Spisak projekata
•Sanduče
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Svi prevodi
Traži
Traženi prevodi - maldonado
Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik
Rezultati 21 - 39 od oko 39
<<
Sledeci
1
2
62
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
ya toje ti mine takoy panimayu ili het sto delayis ti gde jivyot kakoy metpo
ya toje ti mine takoy panimayu ili het sto delayis ti gde jivyot kakoy metpo
Završeni prevodi
Questions
ben de.
24
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
dum fata sinunt vivite laeti
dum fata sinunt vivite laeti
Završeni prevodi
Tant que le destin le permet, vivez heureux
live happy
mutlu yaÅŸa
35
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
she hates all the world during these days.
she hates all the world during these days.
Završeni prevodi
Ela odeia o mundo inteiro nesses dias.
Ella odia el mundo entero en estos dÃas
Bu günlerde, bütün dünyayı nefret ediyor.
26
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
odia todo el mundo en estos dias
odia todo el mundo en estos dias
Završeni prevodi
he hates all the world during these days
o, bu günlerde bütün dünyadan nefret ediyor
62
Izvorni jezik
ne kadar bilirsen bil, söylediklerin...
ne kadar bilirsen bil, söylediklerin karşındakinin anlayabildiği kadardır
Završeni prevodi
no matter how much you know....
51
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
ben seninim. ve hayatımın sonuna kadar öyle...
ben seninim. ve hayatımın sonuna kadar öyle kalmak istiyorum.
Završeni prevodi
I am yours and I want to stay so till the end of my life
Moi je suis à toi. Et je veux rester ainsi...
Soy tuyo
Ich gehöre dir und möchte, dass das bis zum Ende meines Lebens so bleibt.
Jeg er din og vil blive det til enden af mit liv.
Ðз ти принадлежа
Я твой и хочу, чтобы так было до конца жизни.
A tiéd vagyok és az is akarok maradni az életem végéig.
Я - твій, Ñ– Ñ Ñ…Ð¾Ñ‡Ñƒ, щоб так було до ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ð¼Ð¾Ð³Ð¾ життÑ
124
Izvorni jezik
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en...
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en derin sevgi senin eserin!Gordugum en guzel dunya senin gozlerin,ve kurdugum en guzel hayal sensin!
Završeni prevodi
The most beautiful dream I've ever had ...
Ðай-краÑивиÑÑ‚ Ñън, който Ñъм имал...
Lo más bonito eres tú
der schönste Traum,den ich jemals hatte...
Самый Ñладкий Ñон, который приÑнилÑÑ Ð¼Ð½Ðµ
De mooiste droom die ik ooit heb gehad...
Cel mai frumos vis pe care l-am avut vreodată este acela cu tine...
Pats nuostabiausias sapnas,kurį sapnavau,buvo sapnuoti tave....
Legek
Le plus beau rêve...
Il piu bello...
Kaikkein kaunein unelma minulla on..
Το πιο όμοÏφο όνειÏο που είχα ποτÎ, ήταν μαζί σου...
O sonho mais belo que já tive
Najljepši san koji sam snio
Najlepši san koji sam sanjao san u kome si ti
El més maco ets tu.
Ëndrrën më të bukur që kam ëndërruar
Den smukkeste drøm
O sonho mais bonito...
Gordugum en guzel ruya senin oldugun,duydugum en..
Den vackraste dröm jag någonsin haft
45
Izvorni jezik
Do not forget me because you are the only man in my life.
Do not forget me because you are the only man in my life.
<Before edits> do not forget me cause u r the only man in my life. <Freya>
Završeni prevodi
sakın beni unutma çünkü sen hayatımdaki tek erkeksin
no me olvides porque tú eres el único hombre de mi vida
não me esqueça...
<<
Sledeci
1
2